Table of Contents
澎湖高麗菜酸
Penghu sour cabbage
料理介紹 Dish introduction >>
澎湖最天然的海味「澎湖高麗菜酸」,是以當地的高麗菜為主要食材,經過澎湖冬天的太陽以及特殊鹹水煙的風乾曝曬,口感爽脆甘甜,辣味提升整體食材的層次,酸鹹滋味更讓人食指大動,是一道具有保健的好料理。
One of Penghu’s most featured dish is “Penghu sour cabbage” which uses local cabbage. After winter sun-dried and special brining process, this sour cabbage tastes crispy, concentrated, and sweet. In this dish, the spiciness enhances the overall tastes of each ingredients while the sour and salty taste is very appetizing. It is also a healthy dish.
高麗菜酸製作
Instructions to make Sour Cabbage
將6顆風乾過的高麗菜、精鹽半包,放入煮過地瓜籤1斤的水(還有一點微溫)將水淹過高麗菜,最上面放一顆大石頭,防止高麗菜浮起來。
Put 6 outdoor dried cabbages and half a bag of refined salt into 1 kg of lukewarm sweet potato water. (note: the water cooked shredded sweet potato first) Submerge the cabbage with a large rock on the top to prevent the cabbage from floating.
若酸菜要用來炒,可以醃10天。若用來煮湯,可以多醃幾天,醃越久味道越酸。
If the sour cabbage is to be used for frying, marinated it for 10 days. If it is to be used in cooking soup, it can be fermented for a few more days. The longer it is kept in brine, the stronger sourness it tastes.
食材及佐料 Ingredients and seasoning
1) 澎湖高麗菜酸 1斤
A pound of Penghu Sour Cabbage
2) 麵輪 20片
20 slices of Wheat gluten
3) 綠花椰菜 適量
Adequate amount of Cauliflowers
4) 生辣椒 1條
A chili
5) 辣椒醬 1小匙
1 tsp of Chili Sauce
6) 糖 7大匙
7 tbsp of Sugar
7) 味精 2匙
2 tbsp of Gourmet Powder
8) 鹽、香油 適量A
Adequate amount of Salt and Sesame Oil
以上為10人份的食材量。
For 10 people serving.
烹飪步驟 Cooking steps
【刀工 Cutting / 前處理 Beforehand preparation】
- 麵輪泡水泡軟後,切成條狀。
Soak the wheat gluten in water until soft, then cut it intro strips. - 高麗菜酸用水清洗後,切成條狀。
Wash the sour cabbage, then cut it into strips. - 辣椒用水清洗後,切片。
Slice the chile after wash it. - 將花椰菜汆燙,備用。
Blanch the cauliflowers and set aside.
【調理作法 Cooking】
- 油鍋中加入適量的油,加入辣椒,稍做翻炒。
Add appropriate amount of oil to a wok; put chili & stir fry for a while. - 加入麵輪後持續翻炒,炒至油已滲進麵輪,麵輪亦呈酥脆狀態,看起來油油亮亮。
Continue to stir fry after adding the wheat gluten until the oil has soaked into it. The wheat gluten will be crispy and looks oily and shiny. - 再加入高麗菜酸,與麵輪一起翻炒均勻呈油亮狀,加入糖、香油、味精、辣椒醬(視個人口味)、鹽巴調味,試菜的口感是否有滋潤、鹹鹹甜甜、辣度可接受後,即可起鍋。
Add sour cabbage & stir fry together with wheat gluten to make it evenly shiny. And then add sugar, sesame oil, gourmet powder, salt, and chili sauce (depending on personal taste). Try whether the taste is moist, salty and sweet. Once the spiciness is acceptable, the dish is ready to be served. - 擺盤完成!
Dish up & complete!
【特別說明 Special Notes】
- 此道菜的油量要多,否則會不夠好吃,高麗菜酸若吃起來澀,表示油不夠。
The amount of oil should be enough, otherwise it will not taste good. If the sour cabbage tastes astringent, it means that the oil is not enough. - 鹽巴的量,可先試整體菜的鹹度再適量添加,因高麗菜酸本身就有鹹度。烹煮調味可依個人喜好調整。
Since the sour cabbage is salty itself, the amount of salt should adjust depending on personal preference.
【特別Tips】
自己在家裡參加線上直播的薈供法會時,可以買一些蔬菜作薈供的供品,法會結束後,蔬菜就可以用上面食譜拿來烹調,製作美味的料理給自己、家人享用~可以圓滿多元的功德,讓家人也可以得到佛菩薩的加持。也可以分享給親戚朋友們,一起研究創新的素食料理~
When participating in live Tsog offerings ceremonies at home, you can buy some vegetables as offerings. After the ceremony concludes, you can use these vegetables with the provided recipes to prepare delicious meals for yourself and your family. This way, you can accumulate various merits and your family can also have Buddha’s blessings. You can also share and explore innovative vegetarian dishes with relatives and friends.
食譜來源: